Język niemiecki – dlaczego warto

W dzisiejszych czasach znajomość języków obcych to niezwykle cenna umiejętność, która jednak nie jest już postrzegana jako coś nadzwyczajnego. Z pewnością znacznie trudniej funkcjonować nam w sferze zawodowej i towarzyskiej bez znajomości chociażby angielskiego, trzeba jednak zauważyć, że zdolność posługiwania się tym językiem jest niemal “obowiązkiem” i może przez to okazać się niewystarczająca.
Co więc należy zrobić? Zdecydować się na naukę kolejnego języka. Ciekawą opcję stanowi język niemiecki i istnieje szereg powodów, dla których warto go wybrać.

1) Staniesz się prawdziwym obywatelem Europy i świata
Język niemiecki jest jednym z najczęściej używanych języków w Europie. Szacuje się, że jest on językiem ojczystym (die Muttersprache) dla około 120 milionów ludzi. Zastanawiasz się, jak to możliwe, skoro Niemcy liczą „zaledwie” 80 milionów obywateli? Wiedz, że niemiecki jest także językiem urzędowym w Austrii, Szwajcarii, Liechtensteinie i Luksemburgu, a dodatkowo porozumiesz się w nim na niewielkim obszarze północnych Włoch.
Jeśli nie brzmi to dostatecznie przekonująco, to należy zauważyć, że chociaż niemiecki nie funkcjonuje jako język oficjalny w takich krajach jak USA, Brazylia, Kanada, Wielka Brytania czy RPA, to ma tam swoich użytkowników. Fakt ten jest z pewnością uwarunkowany historycznie, co również potwierdza ciekawostka odnośnie afrykańskiej Namibii, gdzie niemiecki posiada status języka… narodowego.
Nie ograniczaj się więc i wykorzystaj niemiecki, podróżując po całym świecie!

2) Wykorzystasz niemiecki w Polsce
Wiesz już, ilu ludzi posługuje się niemieckim jako językiem ojczystym, ale czy zdajesz sobie sprawę z tego, jak wiele osób uczy się go jako języka obcego (die Fremdsprache)? Jest ich ok. 15 milionów, a co ciekawe, krajem, w którym znajdziesz ich najwięcej, jest Polska.
Dlaczego niemiecki jest tak popularny w naszym kraju? Powodów jest wiele. Przede wszystkim Niemcy to jeden z naszych najważniejszych partnerów politycznych i gospodarczych. Zapotrzebowanie na osoby posługujące się niemieckim jest duże, gdyż stanowi to podstawę dla realizowania celów międzynarodowej współpracy. Stąd łatwo dojść do wniosku, że…

3) Znajdziesz lepszą pracę i zarobisz więcej
Mimo że wielu Polaków wyjeżdża do Niemiec w poszukiwaniu zatrudnienia, Ty wcale nie musisz tego robić. Ze względu na zacieśnioną współpracę polsko-niemiecką, w naszym kraju bardzo ceni się pracowników z dobrą znajomością niemieckiego. Co istotne, nie chodzi tylko o najwyższe stanowiska. Dzisiaj nie dziwi już fakt, że znajomość języka wymagana jest od kierowców samochodów dostawczych czy osób poszukujących etatów w kawiarniach.
Można więc zauważyć, że na rodzimym rynku pracy znajomość języka niemieckiego jest dużym atutem, dzięki któremu zdecydowanie łatwiej znaleźć oferty pracy gwarantujące wyższe wynagrodzenie.

4) Otworzysz sobie drzwi do kariery
Znajomość niemieckiego może nie tylko zapewnić Ci lepszą pracę – może również pomóc Ci w zrobieniu kariery.
Zarobki są oczywiście ważną kwestią, ale jeśli liczą się dla Ciebie także satysfakcja czy prestiż, niemiecki może okazać się pomocnym ‘’towarzyszem’’ w Twojej karierze. Musisz wiedzieć, że Niemcy są jednym z najważniejszych i najbardziej wpływowych członków Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji, dlatego też niemiecki jest traktowany jako jeden z oficjalnych języków w kontaktach pomiędzy ich członkami. Przy organizacjach międzynarodowych działa wiele instytucji oferujących stanowiska z niesamowitymi perspektywami rozwoju kariery. Warto zatem uczyć się niemieckiego i dać sobie szansę, kiedy Europa i świat stoją przed nami otworem.

5) Przekonasz się, że niemiecki wcale nie jest taki trudny…
… zwłaszcza jeśli znasz już angielski.
Oba języki należą do grupy języków germańskich, co oznacza, że mają wiele cech wspólnych. Możesz odnaleźć je w obrębie leksyki, czego doskonałym przykładem są pisane bardzo podobnie nazwy miesięcy (January – Januar, May – Mai, December – Dezember) albo kolorów (red – rot, green – grün, blue – blau).
Również gramatyka może stać się nieco prostsza. Jeśli wiesz, ile czasów występuje w angielskim i opanowanie ich nieco Cię przerasta, to na pewno ucieszysz się na wieść, że na niemiecki składa się głównie pięć czasów. Szyk zdania również opiera się na jasnych regułach, dlatego niemiecki po pewnym czasie wyda Ci się uporządkowany i logiczny. Oczywiście zgodnie ze słynnym Ordnung muss sein…

6) Staniesz się oświeconym użytkownikiem polskiego
Możesz nawet nie zdawać sobie sprawy, jak wiele słów w języku polskim to germanizmy. Duża część z nich na tyle dobrze przyjęła się w polszczyźnie, że wydaje się nie zdradzać swojego pochodzenia. Przykłady? Cukier (der Zucker), cytryna (die Zitrone), fajerwerk (das Feuerwerk), szlafrok (der Schlafrock)…
Takie podobieństwa dotyczą również czasowników. Niektóre z nich wydają się nie mieć nic wspólnego z niemieckim np.drukować–drucken,malować–malen, czy tańczyć–tanzen, inne natomiast brzmią aż zbyt niemiecko, np. szpachlować, szlochać albo pucować.
Jak widzisz, używając polskiego, znasz niemiecki lepiej, niż Ci się wydaje

7) Zrozumiesz nie tylko Niemców…
… ale być może również Ślązaków albo Poznaniaków.
W gwarze poznańskiej można odnaleźć sporo germanizmów. Nie wiesz, czym jest sznytloch lub fyrtel, albo co to znaczy, że coś jest ajnfach, a ktoś frechowny? Nie masz pojęcia, jak to jest rajcować albo coś sobie lajsnąć? Poszukaj podobnych słów w słowniku języka niemieckiego. Wtedy zobaczysz, że sznytloch brzmi podobnie jak Schnittlauch,ajnfach to kalka określenia einfach, a rajcować i reisen znaczy po prostu podróżować.
W gwarze śląskiej również widoczne są wpływy niemieckie. Ślązacy okulary nazywają brejle (die Brille),pociąg to cug(der Zug), hantuch (das Handtuch) oznacza ręcznik, a tanksztela(die Tankstelle) to naturalnie stacja benzynowa. Poza tym na Śląsku nie pilnuje się, lecz wachuje (wachen), nie czyści, ale glancuje(glanzen) oraz nie wietrzy się, tylko luftuje (luften).

8) Rozwiniesz swoją kreatywność i umiejętność logicznego myślenia
Niemiecki jest niezwykle elastyczny pod względem słowotwórstwa, gdyż zwykle wystarczy połączyć ze sobą wyrazy, aby otrzymać nowe. Na przykład słownik to Wörterbuch (dosłownie książka ze słowami), lodówka to Kühlschrank (co można tłumaczyć jako zimna szafa), a leżak to Liegestuhl(czyli po prostu krzesło do leżenia).
Zasada tworzenia słów jest prosta, ale Niemcy jej prostotę wykorzystują też do budowania długich i skomplikowanych nazw. Dwudziesto- czy trzydziestoliterowe wyrazy wielu odstraszają, jednak Niemcy ich tworzenie opanowali do perfekcji. W ten sposób nazywają rzeczy za pomocą jednego wyrazu, co zwykle w innych językach jest niemożliwe. Stąd też ograniczenie prędkości to Geschwindigkeitsbegrenzung, wspólnota mieszkaniowa –Wohnungsbaugenossenschaft, a zaświadczenie o niezdolności do pracy –Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
Niemcy bywają jednak przewrotni i mimo uwielbienia dla długich wyrazów, często posługują się też skrótami. Dlatego też słowo die Bibliothek (biblioteka) stało się krótkim Bibo,der Kugelschreiber (długopis) to Kuli,die Schnürbänder (sznurówki) to po prostu Schnüri, a die Volksküche (kuchnia narodowa) skrócone jest do Vokü.

9) Utrwalisz sobie angielski
Jeśli dobrze operujesz angielskim słownictwem, Twój niemiecki może stać się bardziej naturalny, jeśli w swoje wypowiedzi zaczniesz wrzucać angielskie słowa. Może się to wydawać dziwne, ale skoro angielski silnie oddziałuje na polski, to czemu miałby nie robić tego samego z innymi językami?
Niemcy nie ignorują tego i chociaż w większości przypadków mogą posłużyć się rodzimymi słowami, często ozdabiają swój język angielskimi ‘’wstawkami’’. Możesz więc robić dokładnie to samo. To bardzo dobre rozwiązanie, gdy nagle w rozmowie umknie Ci pojedyncze słowo. Zastępując je angielskim odpowiednikiem, zachowasz płynność wypowiedzi.

10) Poćwiczysz pamięć
Na pewno wiesz, że nauka języków to proces wymagający dużego zaangażowania. Z niemieckim nie jest inaczej. O ile zasady gramatyczne wydają się dosyć przejrzyste, o tyle przyswojenie słownictwa może stanowić większe wyzwanie – choćby z uwagi na słynne rodzajniki towarzyszące niemieckim rzeczownikom.
Choć to tylko trzy słówka, potrafią przyprawić o ból głowy. Dlaczego? Bo niemieckie rodzaje często nie pokrywają się z polskimi. W praktyce oznacza to, że w niemieckim kot jest rodzaju żeńskiego (die Katze), szafa– rodzaju męskiego (der Schrank) natomiast dziewczyna… nijakiego (das Mädchen). Nie pozostaje więc nic innego, niż uczyć się słów na pamięć wraz z rodzajnikami i tym samym stymulować swoje szare komórki.

11) Wszędzie poczujesz się komfortowo
Kiedy wyjeżdżasz za granicę i znasz niemiecki, bezstresowy urlop masz zagwarantowany. Niemcy podróżują po świecie najwięcej i najczęściej, co oznacza, że wszędzie możesz liczyć na spotkanie z grupą niemieckich turystów i tym samym wszędzie usłyszeć ich język. Pozwoli Ci to poczuć się komfortowo – w końcu niezależnie od tego, czy będziesz chciał poprosić o pomoc, czy znaleźć nowych znajomych, porozumienie się nie będzie dla Ciebie problemem.
Co więcej, możesz tego doświadczyć bez przekraczania granicy. Niemcy coraz chętniej odwiedzają nasz kraj, dlatego też odpoczywając w Polsce i słysząc wokół siebie język niemiecki, możesz mieć wrażenie, że spędzasz wakacje u naszych zachodnich sąsiadów. Wykorzystaj więc tę okoliczność i ćwicz swój niemiecki.

12) Poznasz język sztuki i kultury
Każdy, kto interesuje się sztuką lub nauką wie, jak duży wpływ na rozwój tych dziedzin mieli na przestrzeni wieków ich niemieccy przedstawiciele. Właściwie w każdej dziedzinie można znaleźć wybitnych twórców, którzy swoimi osiągnięciami uczynili niemiecki językiem sztuki oraz kultury. Znając go, masz szansę przyjrzeć się bliżej ich dokonaniom i odpowiednio docenić ich twórczość.
Może w ten sposób, czytając w oryginale ‘’Cierpienia młodego Wertera’’ (Die Leiden des jungen Werthers) lepiej zrozumiesz miłosny zawód głównego bohatera? Albo słuchając utworów Mozarta, dostrzeżesz piękno, które pozwoli Ci inaczej spojrzeć na niemiecki, niż tylko jako na język stworzony specjalnie na potrzeby muzyki Rammstein?

13) Obudzisz w sobie sportowego ducha
Jeśli lubisz przeżywać sportowe emocje, to na pewno możesz liczyć na sporą ich dawkę, oglądając wyczyny niemieckich zawodników. Niemcy zajmują wysoką pozycję w świecie sportu, zdobywając laury niemal w każdej dyscyplinie.
Oczywiście, za narodowy sport uważa się piłkę nożną (der Fußball), co wydaje się zrozumiałe, biorąc pod uwagę sukcesy niemieckich piłkarzy. Niemcy darzą swoją drużynę narodową (die Mannschaft) niemalże miłością. Na pewno zrozumiesz to, oglądając mecze na kanale niemieckiej telewizji. Entuzjastyczne komentarze zabrzmią dla Ciebie zupełnie inaczej, gdy możesz doświadczyć, co to znaczy być kibicem najlepszej drużyny na świecie.

14) Dowiesz się, co naprawdę znaczy różnorodność
I to różnorodność, która potrafi wręcz zdezorientować. Tym właśnie charakteryzuje się niemiecka kuchnia. Jeśli znasz takie potrawy jak Spätzle, Kartoffelsalat czy Schweinehaxe, to oczywiście Twoje skojarzenia są prawidłowe, ale czy wiesz, z czego naprawdę ona słynie?
Otóż Niemcy są krajem, w którym możesz znaleźć ok. 300 gatunków chleba (das Brot) oraz ok. 1500 rodzajów kiełbasy (die Wurst), zajmującej szczególne miejsce w niemieckiej kuchni. W Bawarii dużą popularnością cieszą się specjalne ‘’kuchnie kiełbasowe’’ (die Wurstküchen). Pełnią one ważną rolę w czasie słynnego Oktoberfest, podczas którego możesz również dowiedzieć się, że w Niemczech istnieje ponad 6 tysięcy (!) gatunków piwa.
blog.fiszkoteka.pl

Gdzie ćwiczyć konwersacje w Internecie?
Możliwości jest wiele.
Ułatwić zadanie mogą specjalnie opracowane, dedykowane usługi, które powstały tylko po to, by pomagać ludziom ćwiczenie konwersacji. Wystarczy, że zajrzysz na stronę jednej z takich usług, jak na przykład speaking24.com , conversationexchange.com , Get Tandem lub Hello Talk, a już po chwili będziecie mogli cieszyć się konwersacją z Muttersprachlerem z wybranego przez Was kraju. Poza niemieckim, możecie tam znaleźć partnerów do konwersacji z całego świata i chyba w każdym znanym ludzkości języku.